“Laf wan kill me die” (I almost died laughing): An analysis of Akpos jokes and the readers’ responses
VIEW FULL TEXT HERE

Keywords

Akpos jokes
ESL
humour
computer paralanguage
responses/reactions to joke

How to Cite

Filani, I. (2017). “Laf wan kill me die” (I almost died laughing): An analysis of Akpos jokes and the readers’ responses. The European Journal of Humour Research, 4(4), 5–25. https://doi.org/10.7592/EJHR2016.4.4.filani

Abstract

Studies on humour have acknowledged that responses to jokes are important aspects of a joking exchange; however, investigation of joke recipients’ responses has received little attention from humour scholars. Moreover, the linguistic investigations of jokes have been limited to native speakers’ contexts, leaving ESL contexts out. Therefore, this study examines readers’ responses to a genre of jokes in Nigerian online spheres, Akpos jokes, with a view to characterising their forms and functions. Akpos jokes are humorous narratives created around an imaginary character called Akpos. Jokes are randomly collected from a blog and readers’ responses were derived from a Facebook page in which Akpos jokes are published. Using computer paralanguage and language mixing in writing the jokes and the responses, the jokes and the reactions to them mirror the online and the Nigerian ESL contexts in which they are situated. Readers use their responses to indicate affiliation, disaffiliation with the joke, or to introduce something that has nothing to do with the subject of the joke or humour. Readers also use their responses to argue for and/or against the humorousness the jokes.

https://doi.org/10.7592/EJHR2016.4.4.filani
VIEW FULL TEXT HERE

References

Adetunji, A. (2013). ‘The interactional context of humour in Nigerian stand-up comedy’. Pragmatics 23 (1), pp. 1–22.

Adeleke, D. (2007). ‘Parody of the Shakespearean fool tradition in an African society’. Journal of Social Sciences 15(1), pp. 35–42.

Akpos Jokes. [Online] http://www.akposjokes.com. [Accessed 5 January 2015.]

Attardo, S. (1994). Linguistic Theories of Humour. New York: Mouton de Gruyter.

Attardo, S. (2009). ‘Salience of incongruities in humorous texts and their resolution’, in Chrzanowska-Kluczewska, E. & Szpila, G. (eds.), In Search of (Non)Sense, Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, pp. 164–179.

Ayakoroma, B. F. (2013). ‘The rise of stand-up comedy genre in Nigeria: From nothing to something in artistic entertainment’. Paper presented at the Society of Nigeria Theatre Artists Annual Conference, Benue State University, Makurdi, 4–8 June.

Barton, D. & Lee, C. (2013). Language Online: Investigating Digital Texts and Practices. London: Routledge.

Blommaert, J. (2005) Discourse: A Critical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

boyd, D. (2007). ‘Social network sites: Public, private, or what?’. The Knowledge Tree 13, (May). [Online] http://www.danah.org/papers/KnowledgeTree.pdf. [Accessed 5 January 2017.]

Brown, G. & Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Cook, G. (2000). Language Play, Language Learning. New York: Oxford University Press.

Crystal, D. (2006). Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (2011). Internet Linguistics. London: Routledge.

Davies, C. (1990). Ethnic Humour around the World: A Comparative Analysis. Bloomington: Indiana University Press.

Dawkins, R. (1976). The Selfish Gene. Oxford: Oxford University Press.

Delogu, F. (2009). ‘Presuppositions’, in Verschueren, J. and Östman, J.O. (eds.), Key Notions for Pragmatics, Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, pp. 195–207.

Dynel, M. (2009). ‘Beyond a joke: Types of conversational humour’. Language and Linguistics Compass 3 (5), pp. 1284–1299.

Ermida, I. (2009). ‘Together or apart: Targeting, offence and group dynamics in humour’. JoLIE 2(2), pp. 93–104.

Gabriel, G. (2012, August 26). Ali Baba: I had so many scattered dreams before comedy fell into place. Vanguard Newspapers. [Online] http://www.vanguardngr.com/2012/08/ali-babai-had-so-many-scattered-dreams-before-comedy-fell-into-place/. [Accessed 11 August 2013.]

Galiñanes, C.L. (2000). ‘Relevance theory, humour, and the narrative structure of humorous novels’. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 13, pp. 95–106.

Goriunova, O. (2012). ‘New media idiocy’. Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies 19(2), pp. 223–235.

Grice, P. (1975). ‘Logic and conversation’, in Cole, P. & Morgan J. L. (eds.), Syntax and Semantics 3: Speech Acts, New York: Academic Press, pp. 41–58.

Herring, S.C., Stein, D. and Virtanen, T. (eds.). (2013). Pragmatics of Computer-Mediated Communication. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.

Holmes, J. & Marra, M. 2002. ‘Humour as a discursive boundary marker in social interactions’, in Duszak, A. (ed.), Us and Others: Social Identities across Languages, Discourses and Cultures, Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins, pp. 377–400.

Knight, N. K. (2008). ‘“Still cool…and american too!”: An SFL analysis of deferred bonds in internet messaging humour’, in N. Nørgaard (ed.), Systemic Functional Linguistics in Use: Odense Working Papers in Language and Communication 29, pp. 481–502.

Krikmann, V. (2006). ‘Contemporary linguistic theories of humour’. Folklore 33, pp. 27–58.

Laineste, L. (2013). ‘Funny or aggressive? Failed humour in internet comments’. Folklore 53, pp. 29–46.

Leppänen, S., Kytölä, S., Jousmäki, H., Peuronen, S. & Westinen, E. (2014) ‘Entextualisation and resemiotisation as resources for identification in social media’ in Seargeant, P. & Tagg, C. (eds.), The Language of Social Media: Identity and Community on the Internet, Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 112–136.

Lewis, M. P. (ed.), (2009). Ethnologue: Languages of the world. Sixth Edition Texas: SIL International.

Marone, V. (2015). ‘Online humour as a community-building cushioning glue’. European Journal of Humour Research 3 (1), pp. 61–83.

McNeil, D. (2006). ‘Gesture and communication’ in Mey, J. L. (ed.), Concise Encyclopaedia of Pragmatics. Oxford: Elsevier, pp. 229–307.

Milner, R.M. (2013). ‘Pop polyvocality: Internet memes, public participation, and the Occupy Wall Street Movement’. International Journal of Communication 7, pp. 2357–2390.

Mintz, L. E. (1985). ‘Standup comedy as social and cultural mediation’. American Quarterly 37 (1), pp. 71–80.

Norrick, N. R. (2000). Conversational Narrative: Storytelling in Everyday Talk. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Ritchie, G. (2004). The Linguistic Analysis of Jokes. London: Routledge.

Sacks, H. (1974). ‘An analysis of the course of a joke’s telling’, in Bauman, R. & Sherzer, J. (eds.), Explorations in the Ethnography of Speaking, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 337–353.

Shifman, L. (2013). ‘Memes in a digital world: Reconciling with a conceptual troublemaker’. Journal of Computer-Mediated Communication 18 (3), pp. 362–377.

Taiwo, R. (2010). ‘The dynamics of language mixing in Nigerian Digital communication’, in Taiwo, R. (ed.), Handbook of Research on Discourse Behaviour and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction, Hershey: IGI Global, pp. 180–190.

van Leeuwen, T. (2005) Introducing Social Semiotics. London: Routledge.

Vandergriff, I. (2010). ‘Humour and play in CMC’, in Taiwo, R. (ed.), Handbook of Research on Discourse Behaviour and Digital Communication: Language Structures and Social Interaction, Hershey: IGI Global, pp. 235–251.

Vandergriff, I. & Fuchs, C. (2012). ‘Humour support in synchronous computer-mediated classroom discussions. HUMOR: International Journal of Humour Research 25(4), pp. 437–4581.

Yus, F. (2003). ‘Humour and the search for relevance’. Journal of Pragmatics 35, pp 1295–1331.

Yus F. (2011). Cyberpragmatics: Internet-mediated Communication in Context. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

All authors agree to an Attribution Non-Commercial Non Derivative Creative Commons License on their work.

Downloads

Download data is not yet available.