Abstract
The early 21st-century French comic narratives have revealed a tendency to exaggerate differences between France and Islam. They display nostalgia for white, Christian, pork-eating France in popular multicultural comedies, such as Philippe de Chauveron’s Serial Bad Marriages trilogy (2014, 2019, 2023). Among hundreds of multicultural comedies released in France between 2000 and 2020, only a handful relate directly to Islam and métissage, that is, cultural and ethnic mixing between the white (secular and Christian) French women and Muslim men living in France. An insight into four French comedies: Il était une fois dans l’oued (Bensalah 2005), L’Italien (Barroux 2010), Il reste du jambon? (Depetrini 2010) and Les goûts et les couleurs (Aziza 2018) aims at showing how camera work, setting, characters and dialogues construct a parallel between Islam and difference via gastronomic and romantic encounters. My analyses demonstrate that displaying cultural ignorance related to Islam and its food rites relies on comic devices, such as irony, sarcasm and satire that partake in establishing cultural hierarchization. This article argues that the narrative and generic choices characteristic of multicultural comedy expose clichéd representations to a degree that cannot be entirely explained by reclaiming the right to blasphemy (exercising comic freedom in religious matters). Instead, visiting prospective parents-in-law and other festive scenes (such as religious celebrations and weddings) establish the popular iconography of Islam as an exoticized, humourless, and conservative religious culture. However, some of the analysed examples suggest that a more nuanced attitude to food on screen can create an unexpected terrain of subversion within the ambiguous genre of multicultural comedy.
References
Abderrezak, H. (2012). Turning integration inside out: How Johnny the Frenchman became Abdel Bachir the Arab grocer in Il était une fois dans l'oued. In S. Durmelat & V. Swamy (Eds.), Screening integration. Recasting Maghrebi immigration in contemporary France (pp. 77-92). University of Nebraska Press.
Butler, N.(2024). The trouble with jokes. Humour and offensiveness in contemporary culture and politics. Bristol University Press.
Cadé, M. (2012). Hidden Islam. The role of the religious in beur and banlieue cinema. In S. Durmelat & V. Swamy (Eds.), Screening integration. Recasting Maghrebi immigration in contemporary France (pp. 41-57). University of Nebraska Press.
Carroll, N. (2014). Humour: A very short introduction. Oxford University Press.
Cervulle, M. (2013). Dans le blanc des yeux: Diversité, racisme et médias. Editions Amsterdam/Multitudes.
Deleyto, C. (2009). The secret life of romantic comedy. Manchester University Press.
Domalewski, A. (2020). Towards a multicultural community. The accommodation of ethnic and religious minorities in the ‘migrant comedy’ genre. Ekphrasis. Images, Cinema, Theory, Media, 23(1), 50-61. https://doi.org/10.24193/ekphrasis.23.4
Douglas, M. (1986). How institutions think. Syracuse University Press.
Ervine, J. (2017). L’islam et l’humour : un rire communautaire ou un rire universel? Le Temps des Médias, 28, 144-157. https://doi.org/10.3917/tdm.028.0144
Ervine, J. (2019). Humour in contemporary France. Controversy, consensus and contradictions. Liverpool University Press.
Gaertner, J. (2017). L’Émir préfère les blondes. La mise à distance des « Arabes » dans les comédies françaises (1973-1983). Le Temps des Médias, 28(1), 48-60. https://doi.org/10.3917/tdm.028.0048
Harrod, M. (2020). “Money can’t buy me love”: Radical right-wing populism in French romantic comedies of the 2010s. New Review of Film and Television Studies, 18(1), 101-118. https://doi.org/10.1080/17400309.2019.1664055
Higbee, W. (2013). Post-beur cinema. North-African Emigre and French Maghrebi filmmaking in France since 2000. Edinburgh University Press.
Khamis, S. (2022). Revisiting digital Islamic feminism: Multiple resistances, identities, and online communities. In R. Rozehnal (Ed.), Cyber Muslims: Mapping Islamic digital media in the internet age (pp.100–113). Bloomsbury Publishing,
Lockyer, S., & Pickering, M. (2008). You must be joking: The sociological critique of humour and comic media. Sociology Compass, 2(3), 808-820. https://doi.org/10.1111/j.1751-9020.2008.00108.x
Michael, Ch. (2019). French blockbusters. Cultural politics of a transnational cinema. Edinburgh University Press.
Pappano, M.A. (2024). Arab Muslim stand-up and North American religious identities. In R. Ali, G. Potter & S. al Saber (Eds.), Arabs, politics, and performance (pp. 167-181). Routledge.
Pepiak. E. (2024). Mixed feelings in France. Representations of white femininity and métissage in French multicultural comedy. Transcript Verlag.
Pettersen, D. (2023). French B movies: Suburban spaces, universalism and the challenge of Hollywood. Indiana University Press.
Rosello, M. (2018). L’émergence des comédies communautaires dans le cinéma français: ambiguïtés et paradoxes. Studies in French Cinema, 18(1), 18-34.
Wolfreys, J. (2023). “Avec vous?” Islamophobia and the Macron presidency. Modern and Contemporary France, 31(2), 165-182. https://doi.org/10.1080/09639489.2023.2171977
Zimbardo, Z. (2014). Cultural politics of humour in (de)normalizing Islamophobic stereotypes. Islamophobia Studies Journal, 2(1) (Spring), 59-81. https://doi.org/10.13169/islastudj.2.1.0059
Filmography
Achour, M. & D. Boumard (Directors) (2021). Les méchants. Srab Films.
Aziza, M. (Director) (2018). Les goûts et les couleurs. Netflix.
Barroux, O. (Director) (2010). L’Italien. Eskwad/Pathé.
Bensalah, D. (Director) (2005). Il était une fois dans l’oued. Gaumont/Canal+.
Chauveron, P. de (Director). (2014). Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu? UGC
Depetrini, A. (Director). (2010). Il reste du jambon. Gaumont.
Zadi, J-P. (Director) (2020). Tout simplement noir. Gaumont/Canal+.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Copyright (c) 2025 The European Journal of Humour Research